Bài mới nhất
Th10 17, 2014
Phạm Thị Hoài “Chúng ta đang sống trong một hoàn cảnh thật khốn nạn. Sau hàng thế kỉ ngoại thuộc, sau ba chục năm trời nhiễu nhương, nay nước nhà được thanh bình, dân tộc bắt tay xây dựng đất nước, thì chúng ta lại bỏ xứ ra đi, chúng ta lại vắng mặt, lại […]
Đọc tiếp »
Th9 16, 2014
Timothy Snyder Phạm Thị Hoài dịch Ai muốn hiểu thái độ của Nga với Ukraine hiện nay, hãy đọc 1984 [1], tác phẩm kinh điển của George Orwell. Cuốn sách này dẫn chúng ta, nhiều khi chính xác kinh hoàng, đến những sự kiện đang diễn ra. Nga đã hiển nhiên xâm chiếm Ukraine , nên […]
Đọc tiếp »
Th4 20, 2013
Phạm Thị Hoài Nếu không có chú thích thì nhìn bức ảnh này, tôi đã tưởng Hoa Kỳ bỗng giành chức vô địch bóng đá thế giới. Nước Mỹ, về nhiều phương diện, thật khác xa châu Âu. Người Na Uy không hân hoan đổ ra đường vẫy cờ sau khi cảnh sát nước này […]
Đọc tiếp »
Th3 30, 2013
Phạm Duy Hiển pro&contra – Dịch giả Phạm Duy Hiển được biết đến với hai bút danh chính là Phạm Minh Ngọc và Phạm Nguyên Trường. Hôm qua, 29-3-2013, ông đã đọc diễn từ sau đây trong lễ trao Giải thưởng Văn hóa Phan Châu Trinh lần thứ 6 tại TPHCM. _____________ Thưa quý vị […]
Đọc tiếp »